Monday 25 June 2012
Glossybox Germany June 2012
I vowed not to subscribe to Glossybox after my move to Germany. I'd been watching Youtube videos on them when I was still in the UK and was shocked to see that they were consistently, well.... crap. And then Glossybox put the price up from 10€ to 15€ and I told myself there was no way I'd be wasting my money on another box.
Eventually I just couldn't bear it. You see, I love surprises and I love getting parcels and opening boxes. Beauty boxes were pretty much created for me. I missed the anticipation of getting a box full of pretty surprises every month, so eventually I just caved again. In the end, I used to pay £12.95 without even batting an eyelid, so 15€ isn't that much come to think of it (and you don't have to pay for p&p).
Naturally, I wasn't home when the parcel arrived, but I was able to pick it up after work and ripped it open all excitedly!
Ich hatte geschworen, nach meinem Umzug nach Deutschland keine Glossyboxen mehr zu abonnieren. Als ich noch in GB war, habe ich mir nämlich Videos auf Youtube angeschaut und war schockiert, als ich sah, dass die Boxen durchgängig, nun ja... beschissen waren. Dann haben Glossybox auch noch den Preis erhöht von 10€ auf 15€ und ich sagte mir, dass ich auf keinen Fall mein Geld für eine weitere Box verschwenden würde.
Irgendwann hielt ich es dann nicht mehr aus. Die Sache ist die: Ich liebe Überraschungen und Post kriegen und Kartons öffnen. Beautyboxen wurden praktisch für mich persönlich geschaffen. Ich vermisste die Vorfreude auf eine monatliche Box voller hübscher Überraschungen und schließlich gab ich wieder nach. Schließlich habe ich früher £12.95 ausgegeben, ohne auch nur mit der Wimper zu zucken, also ist 15€ im Vergleich dann doch nicht so schlecht (und für den Versand bezahlt man eh nichts).
Natürlich war ich nicht daheim, als das Paket ankam, aber ich konnte es mir nach der Arbeit von meiner Packstation abholen und riss es schon ganz aufgeregt auf!
The box wasn't the typical pale pink one, but rather the kind of rough, natural box that people in the UK got for April. The theme however, was "summer and sea", so I'm not entirely sure where the choice of box material came from. Maybe the grand Glossybox headquarters had loads of these left and just wanted to get rid of them. It also came with a Glossymag themed the Wet-Look Edition, which is a nice addition and I'll happily read it during a long, warm bubble bath. And here's what I found inside:
Die Box war nicht typisch hellrose, sondern aus einem rauen Naturmaterial, das es in GB schon im April gab. Das Thema war allerdings "Sommer und Meer", also bin ich nicht ganz sicher, warum gerade dieses Verpackungsmaterial gewählt wurde. Vielleicht hatte die große Glossybox-Zentrale ja noch ganz viele dieser Boxen übrig und wollte sie loswerden. Es gab auch ein Glossymag mit dem Thema "The Wet-Look Edition", was ich als Zusatz ganz nett finde und gerne zu einem langen entspannenden Bad mit in die Wanne nehme. Folgendes fand ich im Inneren:
Before I received the box, I'd made three wishes to the Glossybox-fairy:
1) Please no shower gel.
2) Please no anti-wrinkle cream.
3) Please a hand cream, because I'm running out and I can't be bothered to buy a new one.
Out of those three, one came true (no.1), so I guess that's better than nothing. I don't know if it's because I haven't had a box for so long or because this one is genuinely good, but I was pretty excited about the contents! Mind you, I haven't seen what other people got in theirs, so I can't compare and tell whether I got a particularly good one or a relative dud.
Here's a quick run-through of what I got:
Bevor ich die Box erhielt, hatte ich drei Wünsche an die Glossybox-Fee gemacht:
1) Bitte kein Duschgel
2) Bitte keine Anti-Falten-Creme
3) Bitte eine Handcreme, denn meine wird leer und ich habe keine Lust, mir eine neue zu kaufen.
Von den drei Wünschen ist einer wahr geworden (Nr. 1), also besser als gar nichts. Ich weiß nicht, ob es daran liegt, dass ich so lange keine Box mehr hatte, oder dass diese tatsächlich gut ist, aber ich habe mich sehr über den Inhalt gefreut! Ich muss dazu aber sagen, dass ich mir keine anderen Reviews angeschaut habe, also kann ich sie nicht vergleichen und weiß nicht, ob ich eine besonders tolle Box hatte oder eine relative Niete.
Hier eine kurze Auflistung der Dinge, die ich erhielt:
1) Alessandro Nail Polish in Peppermint Patty, 5ml (Original size: 9.95€ / 10ml)
This is a mini nail polish, but it counts as a full product for me, as I've only ever finished a bottle of nail varnish once. The colour is beautiful and summery, a pale pastel blue/green. Alessandro is omnipresent in this country, but I've only ever bought one of their nail files (which was rubbish), so I'm excited to try one of their nail polishes. It also got the similar sounding Lady Gaga song stuck in my head.
1) Alessandro Nagellack in Peppermint Patty, 5ml (Originalgröße: 9.95€ / 10ml)
Das hier ist eine Mininagellack, doch für mich zählt das wie eine Originalgröße, denn ich habe in meinem gesamten Leben erst einen Nagellack leer gemacht. Die Farbe ist wunderschön und sommerlich. Ein blasses Pastell-blau-grün. Alessandro ist hierzulande omnipräsent, doch ich habe mir lediglich mal eine Nagelfeile dieser Firma gekauft (die übrigens Schrott war), also freue ich mich auf einen Lack. Auch steckt jetzt der ähnlich klingende Lady Gaga Song in meinem Kopf fest.
2) C:EHKO Intensive Care Mask, 50ml (Original size: 15€ / 200ml)
Never heard of this brand before, but the packaging looks like it should be way more expensive than its 15€ price tag. It has this lovely salon smell some hair care products have, but as I'm currently trialling so many other hair products it will probably be a while until I get around to trying this one.
2) C:EHKO Intensive Care Mask, 50ml (Originalgröße: 15€ / 200ml)
Ich hab noch nie von dieser Firma gehört, doch die Verpackung weckt den Anschein, dass es eigentlich teurer sein müsste als 15€. Die Haarmaske hat einen angenehmen Frisörsalon-Geruch. Da ich aber momentan sehr viele Haarprodukte teste, wird es wohl etwas dauern, bis ich mich an diese Probe wage.
3) Eubos Hyaluron Repair & Protect LSF 20, no volume information, I'd guess about 5ml (Original size: 24,90€ / 50ml)
I'd briefly seen Eubos before, but never paid much attention - I think they're a pharmacy brand? Anyway, it seems like the Glossybox-fairy didn't quite catch one of my wishes. I keep getting anti-ageing skincare in my Glossyboxes despite clearly stating my age and skin type on my beauty profile and that does annoy me a little bit. However, some of those products have turned out to be really good and as this one's made for sensitive skin I'm hoping it won't block my pores and cause me to break out. Plus, it's got an SPF, so I'll happily give it a try.
3) Eubos Hyaluron Repair & Protect LSF 20, keine Volumenangabe, ich schätze mal 5ml (Originalgröße: 24,90€ / 50ml)
Ich hatte Eubos kurz mal irgendwo gesehen, doch ich nahm nicht besonders viel Notiz. Ich glaube es handelt sich um eine Apothekenmarke? Es scheint, als hätte die Glossybox-Fee nicht alle meine Wünsche gehört, denn andauernd kriege ich Anti-Ageing-Produkte und das obwohl mein Beauty-Profil ganz klar mein Alter und meinen Hauttyp angibt. Das nervt schon ein wenig. Dennoch waren einige dieser Produkte im Endeffekt sehr gut und da diese Creme für sensible Haut gemacht ist, hoffe ich mal, dass sie meine Poren nicht verstopfen wird. Außerdem hat sie einen LSF, also probiere ich sie gerne aus.
4) Kryolan Satin Powder, 3g - Full sized product retailing at 5,95€
This is by far the star product of my box. I'd been dying to try something from Kryolan for ages and now I finally got the chance. The colour I got is SP 555, a stunning pinky nude which is made just that little bit extra special with a gorgeous rose-gold shimmer throughout. I am a little bit worried about the fact that it's a loose eyeshadow, as I don't do well around things that could potentially cause a gigantic mess. But I'm willing to see past that for now.
4) Kryolan Satin Powder, 3g - Originalprodukt, kostet 5,95€
Dies ist das Produkt, das für mich am meisten hervorsticht. Ich wollte schon ewig einmal etwas von Kryolan probieren und jetzt habe ich endlich Gelegenheit dazu. Die Farbe in meiner Box war SP 555, ein bezauberndes pinkes Nude, das durch reichlich roségoldenen Schimmer ein gewisses Etwas erhält. Ich mache mir ein wenig Sorgen darum, dass es ein loser Lidschatten ist, denn ich bin ein wenig gefährlich bei Sachen, die das Potenzial haben, eine Menge Unordnung zu stiften. Für den Moment schaue ich darüber aber gerne hinweg.
5) Tiroler Nussöl (sun oil) SPF 6, 30ml (Original size: 17,90€ / 150ml)
This one I'm the least excited about. It's a sun oil with an SPF 6, which is ridiculously low, so I don't know where on earth I'm going to use it - unless we continue to get about 5 minutes of sunshine per day throughout the rest of summer. I'd heard of the brand before, but never even considered buying it. The packaging reminds me of some nasty herbal liqueur and that's exactly what it smells like. I'll try and maybe use it on a weekend, but I doubt I'll get much out of it.
5) Tiroler Nussöl Sonnenöl LSF 6, 30ml (Originalgröße: 17,90€ / 150ml)
Über dieses Produkt bin ich weniger begeistert. Der LSF beträgt 6 und das ist so gering, dass es fast albern ist. Ich habe demnach keine Ahnung, wo ich es jemals zum Einsatz bringen werde - außer wir kriegen auch für den Rest des Sommers nur 5 Minuten Sonne am Tag. Ich hatte von der Marke schon gehört, aber nie daran gedacht, mir etwas von ihr zu kaufen. Die Verpackung erinnert an irgendeinen ekligen Kräuterlikör und genauso riecht das Öl auch. Ich versuche es mal an einem Wochenende zu benutzen, aber ich bezweifle, dass es besonders praktisch sein wird.
6) Glossybox bag
I admit it sounds a bit ridiculous that I got excited over this, but only last week I realised that I really need a re-usable shopping bag, but the only one I had was with a big fat advert for orthopaedic supplies on it. The dilemma now was: Run around advertising orthopaedic supplies or spend money on a new one (which seemed like a waste). Thanks to this, my problem is now solved. It's not the prettiest of bags, but it's functional and I know I'll use it. The only negative is that it was placed on top of the tissue paper, but underneath the paper shreds and therefore it was covered in little paper bits which took forever to get off.
6) Glossybox Jutebeutel
Ich gebe zu, es ist ein bisschen albern, dass ich mich hierüber freue, aber erst letzte Woche fiel mir auf, dass ich eine wiederverwendbare Einkaufstüte brauche. Die einzige, die ich aber besitze, ist mit einer riesigen Werbung für ein Geschäft mit orthopädischem Zubehör bedruckt. Das Dilemma war jetzt: Mit Werbung für orthopädisches Zubehör herumlaufen, oder Geld für eine neue Tüte verschwenden? Jetzt ist mein Problem gelöst. Es ist nicht der hübscheste Beutel der Welt, aber er is praktisch und ich weiß, dass ich ihn benutzen werde. Das einzig Negative ist, dass er über dem Seidenpapier und unter den Papierfetzen eingepackt war, und somit musste ich ewig Papierflusen vom Beutel pulen.
The total value of this box is 20,75€ and now that I've made my calculations I'm a bit underwhelmed. Yeah, I got my money's worth, but only just about. None of the samples were particularly "luxurious", though on the other hand I will be able to use every single one of them, even the smelly sun oil (or at least I'll try) - and that's actually better than getting a sample of an amazing moisturiser which I'll never be able to afford (I'm looking at you, Harrods Glossybox!).
Insgesamt beträgt der Wert dieser Box 20,75€ und jetzt, da ich mir das einmal ausgerechnet habe, bin ich schon ein wenig enttäuscht. Zwar liegt der Wert höher als der Preis, aber nur gerade so. Keine der Proben war besonders luxuriös. Andererseits werde ich alle Produkte verwenden können, sogar das miefende Sonnenöl (jedenfalls werde ich es versuchen) und eigentlich ist das ja besser, als eine Probe von einer unglaublichen Creme zu bekommen, die ich mir nie im Leben werde leisten können. (Ja, ich denke an dich, Harrods Glossybox!)
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment